-
.
Tre nomi, tre leggende.Tre grandissime autrici che ahimè mancano (e si sente) nel panorama fumettistico italiano....
Quali sono le opere che vorreste vedere pubblicate quì in italia?(di queste autrici, ma anche di altre grandi del genere)
io azzardo qualche titolo:
-Zankoku na Kami ga Shihai suru e Poh no Ichizoku della Hagio
-Arabesque della Yamagishi (dopo tanti shoujo sportivi, perchè non pubblicarne uno sulla danza classica? )
-Izuaron Densetsu della Takemiya (mi sembra scontato dire "il poema...)
Fatemi sapere il vostro parere. -
.
CITAZIONE (YueLung @ 22/3/2004, 10:22) Tre nomi, tre leggende.
Ehm, non per fare la puntigliosa ma le leggende sono quattro^^
La Ooshima è la meno accattivante per noi occidentali perchè i suoi disegni si riducono a 2 linee, però è bravissima al pari delle altre "leggende".
Ecco i miei hit:
1) Moto Hagio: Thoma no Shinzo e ancor di più Poe no Ichizoku
2) Takemiya: della mia Dea Personale se non posso avere il Kaze voglio il Natsu e no tobira
3) Yamagishi: della mitica Yama vorrei la raccolta AI TENSHI se non posso avere Hi izuru tokoro no tenshi
4) Ooshima: o Banana Bread Pudding o Wata no Kunihoshi (personalmente preferirei quest'ultimo ma essendo + volumi temo lo comprerei solo io)
Ma la verità è che qualsiasi cosa loro mi renderebbe felice (anche se ci sono cose che hanno fatto che non possono considerarsi eccelse... ma in fondo io sono loro fan quindi...). -
.
Ooshima sensei non l' ho scritta perchè non entrava nel sottotitolo....ma è più che ovvio che era compresa!!Che domande!!
Io trovo il suo tratto delicatissimo, come le sue storie d' altra parte!
Concordo sul poema. Non l' ho scritto perchè era sottinteso!!!
Anch' io mi accontenterei di qualsiasi cosa di queste grandi!Anche qualcosa di breve.....ma ahime, l' italia non sembra pronta a tale passo!U__U. -
.
CITAZIONE (YueLung @ 22/3/2004, 11:11) Ooshima sensei non l' ho scritta perchè non entrava nel sottotitolo....
Adesso c'entra
Comunque: le loro opere sono più "difficili" della media. Leggendo Kaguya Hime mi sono resa conto che in effetti rispetto agli altri shojo è anomalo... e la stessa anomalia c'è nelle opere della Hagio (attenzione alla coralità della vicenda, effetto "straniante", situazioni ai limiti del credibile, personaggi disturbati psichicamente). Poi ad esempio la Takemiya ha fatto cose sublimi ma anche altre da "only for fan" (Hermes no Michi lo puoi apprezzare solo se ami alla follia l'autrice ^^).
Personalmente sarei contenta di leggere qualsiasi cosa ma preferirei che in Italia ci arrivassero i loro capolavori perchè hanno + possibilità di essere apprezzati dal grande pubblico .
Oddio se già Thoma no Shinzo prende solo una trentina di voti un'opera minore della Hagio quando prenderebbe, 0 punti ?
. -
.
Si, concordo su quello che hai detto......non per nulla io adoro Kaguya !!!(e di conseguenza adoro la Hagio)
Secondo me, fra i titoli di cui abbiamo parlato , quello che ha una possibilità (seppur minuscola) di venir pubblicato è il poema.....sarebbe stupendo vero^_^?Lasciateci sognare !!!!. -
anneyuu.
User deleted
CITAZIONE (YueLung @ 23/3/2004, 09:20) Si, concordo su quello che hai detto......non per nulla io adoro Kaguya !!!(e di conseguenza adoro la Hagio)
Secondo me, fra i titoli di cui abbiamo parlato , quello che ha una possibilità (seppur minuscola) di venir pubblicato è il poema.....sarebbe stupendo vero^_^?Lasciateci sognare !!!!
Bellissimo, siiiiii, parliamo di queste favole di autrici *____*
Anche secondo me le maggiori possibilitàdi un'eventuale edizione italiana sono per il poema perchè è abbastanza famoso (anche per via dell'oav della Yamato) ma è lungo per fare un azzardo editoriale, IMHO.
Forse per questo sarebbe meglio puntare su Thoma che è più breve...
Si è aggiunta una sognatrice
. -
.
Sognare non costa niente no?
Sarebbe bellissimo se pubblicassero Thoma, ma ahimè non sembra che la Hagio abbia molto successo da noi (basta vedere i sondaggi, come ha detto Emy)
Per il Poema ci sono pochissime speranze, ma noi incrociamo le dita!. -
.
CITAZIONE
Si è aggiunta una sognatrice
Thoma vorrei lo pubblicasse la Shin
Con la stessa edizione di The Calling
Ok, costerebbe 18 Euro ma se lo pubblicano secondo l'edizione aizoban lo pubblicano in volume unico, perciò una volta che hai pagato i 18 hai finito la serie
Se dobbiamo sognare facciamolo in grande. -
.
Sarebbe un sacrificio che farei più che volentieri!E visto che ci sono potrebbero anche pubblicare A-A'...che se non sbaglio è tratto da un libro anche quello (o forse ispirato....non ricordo devo andare a controllare!)
. -
anneyuu.
User deleted
Anche io li spenderei con gioia 18 euro per avere Thoma... li merita! Ne ho già spesi altrettanti per l'edizio originale, figuriamoci per quella italiana (intanto me lo *guardo* in giapponese, visto che non ne capisco una parola, ma lo seguo grazie ad Emy e ai mega riassuntoni a cui faccio continuamente riferiemnto).
Dreaming girl :bun2:
Edited by anneyuu - 9/5/2004, 01:01. -
.
AHHH!!Invidia!Invidia!La voglio anch' io l' edizione originale di Thoma !!! . -
anneyuu.
User deleted
CITAZIONE (YueLung @ 25/3/2004, 08:50) AHHH!!Invidia!Invidia!La voglio anch' io l' edizione originale di Thoma !!!
Ah ah ah^^
Di dove sei? Se sei di Roma c'è una fumetteria che ce l'ha! (se non sei di Roma, perdonooooo).. -
.
No....non sono di roma...mi sa che mi tocca aspettare la fiera a Lucca....sigh! . -
.
Non ho idee precise... mi piacerebbe leggere altre opere di Waki Yamato (però non prima di un'edizione monografica di Haikarasan ga tooru ...) o di Suzue Miuchi (leggendo le trame delle opere complete mi incuriosisce una storia horror ambientata... in un collegio femminile, mi pare... )... Ovviamente vorrei poter leggere presto la conclusione di Glass no kamen senza sospensioni da parte della starcomics... . -
.
Se arrivano al pari col giappone lo devono sospendere per forza!
Io della Yamato vorrei leggere il Genji Monogatari....ma trovo che sarà molto improbabile...sigh!.