Shoujo Manga Outline :: FORUM ::

Boy Princess - Il Principesso

by FreeBooks, di Seyoung Kim

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. johan_ribert
     
    .

    User deleted


    Io penso che stia bene qua, essendo un fumetto coreano.
    Shounen Ai e Yaoi, per quanto ne so, sono fumetti *giapponesi* a tematica omosessuale..... Se un fumetto non è giapponese non è più uno Shounen Ai o uno Yaoi, ma un semplice fumetto*inserire nazionalità* a tematica omosessuale.
    Smentitemi pure se ho torto (magari con "SA o Yaoi" si intendono anche fumetti di altra nazionalità).....
     
    Top
    .
  2. Cindy089
     
    .

    User deleted


    raga!!! questo manhwa l'ho scoperto ieri leggendo "anteprima" che dire????
    lo prenderò sicuramente!!!!
    è troppo interessante!!!!
    e poi.... il titolo mi piace "Il principesso" :cuute:
    sono troppo felice!!!!
     
    Top
    .
  3. Iperbole86
     
    .

    User deleted


    Ho letto i primi tre capitoli sul sito della free books e devo dire che è davvero un fumetto divertente, con bei disegni e una trama sempre più interessante ed adatta anche a chi non ha mai letto uno shonen ai ( folli !!! non sapete cosa vi perdete !!! :gnogno: ) per di più ha un prezzo incredibilmente abbordabile per essere uno shonen ai ( 5 e 50 ? non ci credevo all inizio mi sembrava di essere ammattita io del tutto ! :gnegne: )non vedo davvero l ora che esca sperando siano puntuali e che non si perdano per strada nel tempo come per demon diary !! ma intanto diamogli fiducia !!! :lol:
     
    Top
    .
  4. haruna
     
    .

    User deleted


    Ci sono online addirittura 3 capitoli? Allora adesso vado a leggermeli pure io, anche se l'ho già prenotato dal fumettaro e non ho bisogno di farmi convincere.. ^_^
     
    Top
    .
  5. Daduska
     
    .

    User deleted


    La storia mi sembra carina per carità ma il titolo italiano oddio....mi rotolo sul pavimento ogni volta che lo leggo....capisco che come è stato già detto è una scelta editoriale ben precisa per evitare confusioni varie però è troppo buffo! Adesso avremo anche il velino, il letterino etc? Scusatemi ma non ho resistito! ^____^
    C'è da dire che rimane impresso di sicuro! :clap:
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    SE7EN is my love! Image Hosted by ImageShack.usSe7en's Music

    Group
    Member
    Posts
    10,125
    Location
    "Mantua me genuit"_ Virgilio

    Status
    Offline
    Ma io spero che alla fine il principesso si metta con la sorellina del principe....e che la sorella in fuga prenda il suo posto!

    Si cospira bene a palazzo!!!
     
    Top
    .
  7. Demelza
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Ma io spero che alla fine il principesso si metta con la sorellina del principe....e che la sorella in fuga prenda il suo posto!

    dubito fortemente che possa succedere una cosa del genere, in fondo questo è pur sempre uno shounen ai, e se il plot si risolvesse in questo modo temo che le fan ne sarebbero alquanto scontente ^^"
     
    Top
    .
  8. Cindy089
     
    .

    User deleted


    raga questo manga è molto carino!
    lo consiglio a tutti. a me è piaciuto.
     
    Top
    .
  9. andreamateria
     
    .

    User deleted


    Il primo volume è in consegna ai distributori, dovrebbe essere disponibile nelle fumetterie dalla fine della prossima settimana.

    Probabilmente poche fumetterie ne avranno ordinate copie extra per l'esposizione [stando a quanto leggo sul forum delle fumetterie ritengono yaoi e shounen ai una incognita e non vogliono rischiare sul prodotto].

    Quindi, se non lo avete pre-ordinato in abbonamento e non lo trovate, provate con l'acquisto online dal nostro sito (www.free-books.it) oppure fatevelo riordinare.

    Ma l'albo esiste, non è assolutamente esaurito, ed è disponibile presso Pan (anticipo alcune delle risposte che spesso i negozianti adducono per togliersi d'impaccio con gli albi rari: "non è ancora uscito", "è esaurito", "il distributore non ne ha più copie").

    Andrea
     
    Top
    .
  10. snegulchika
     
    .

    User deleted


    che bello andrea non vedo l'ora!!!
    questo manghino mi piaceva già in scan, ed adesso che è finito DEMON DIARY (lo so... non è proprio uno shonen ai :sweat: ) volevo proprio qualcosa con cui rimpiazzarlo!!

    ehehheheh che ddire...
    io ho già prenotato la mia copia!! :cuore:
     
    Top
    .
  11. :-)Sakura
     
    .

    User deleted


    Acquistato oggi.. che dire , carino.. vedremo come va avanti.. ogni tanto ci sono delle frasi tradotte mettendo le parole in ordine sparso (credo) ma a parte questo piccolo(?? :mgnu: :lone: )inconveniente non è male .
    Un altro volume lo prenderò di sicuro.. poi deciderò se continuarlo ...
     
    Top
    .
  12. Ecchan
     
    .

    User deleted


    Sì, effettivamente un bel po' di discorsi...non hanno capo nè coda O_o E' veramente un piccolo (??) problemuzzo...
     
    Top
    .
  13. andreamateria
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Ecchan @ 2/6/2007, 11:39)
    Sì, effettivamente un bel po' di discorsi...non hanno capo nè coda

    Potreste farmi degli esempi?

    La supervisione dell'adattamento italiano peraltro è curata da uno dei più talentuosi e acclamati sceneggiatori di fumetti italiani. Di solito c'è un correttore di bozze a fare queste supervisioni del testo italiano, nel caso Netcomics abbiamo preso un autentico #1 della sceneggiatura.

    Andrea Materia
    direttore editoriale Free Books
     
    Top
    .
  14. Ecchan
     
    .

    User deleted


    Hai ragione, ma al momento non ho la mia copia. Se qualcun'altro l'ha e può postare degli esempi è meglio, altrimenti appena mi ritorna li segno io. ^_^
     
    Top
    .
  15. Anita80
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Ecchan @ 2/6/2007, 11:39)
    Sì, effettivamente un bel po' di discorsi...non hanno capo nè coda O_o E' veramente un piccolo (??) problemuzzo...

    Concordo... ci sono proprio frasi che sfuggono all'umana comprensione :bloo:
    Ed errori di adattamento e/o editing... sviste piuttosto grossolane, a mio modesto avviso :nfg:
    Anch'io ho l'edizione inglese... se riesco a farmela rendere dalla persona a cui l'ho prestata, appena ho un attimo di tempo vedo di fare un raffronto e postare esempi.
    Altro dettaglio che ho riscontrato sia in questo manhwa che in *Non ti posso perdere* , è la presenza di diverse frasi illeggibili, perchè tagliate (il baloon esce dal margine superiore o inferiore :miser: ...) Un vero peccato :bwa:






     
    Top
    .
100 replies since 10/1/2007, 16:29   6830 views
  Share  
.