Shoujo Manga Outline :: FORUM ::

Fruits Basket

serie TV

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. [LaLe]
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Ale-chan @ 12/2/2005, 17:40)
    Lasciamo stare...io sono una grandissima fan del doppiaggio giapponese (li adoro tutti) sentire qualcuno che non é Okiayu Ryotarou (per es) che fa Shigure mi ucciderà...

    E vuoi mettere Kyo? Mi fa morir dal ridere!
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    5,377
    Location
    Tokyo

    Status
    Anonymous
    Loro sono bravissimi....ma poi li scelgono attentamente facendo dei provini a cui partecipa tantissima gente ed infine é ovvio che scelgono il meglio^^
    Anche il doppiaotre di Kyo era bravo..ma quelli di Shigure e Ayame erano grandiosi^O^O^
    Adesso mi é venuta la curiosità di vedere che altro ha fatto il doppiatore di kyo^O^
     
    Top
    .
  3. ayn
     
    .

    User deleted


    Il doppiatore di Kyo ha fatto anche Van di escaflowne, poi non mi ricordo chi in card captor sakura e fushigi yuugi^^
     
    Top
    .
  4. Tohru Honda
     
    .

    User deleted


    Per Kyo, nella versione italiana, voglio a tutti i costi Massimiliano Alto......mi sembra l'unica voce che gli si adatti un po'....
     
    Top
    .
  5. ayn
     
    .

    User deleted


    E' vero, anch'io ci avevo pensato!!! Non penso però che saremo così fortunati ......

    Edited by ayn - 12/2/2005, 18:25
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    5,377
    Location
    Tokyo

    Status
    Anonymous
    Però Kyo ha una voce più ruvida di quella di Max Alto...
    Comunque non si pup' avere tutto ._.
    Facessero in modo di trovarmi qualcuno di bravo per Ayame e Shigure....
     
    Top
    .
  7. [LaLe]
     
    .

    User deleted


    Post estemporaneo
    Scusate ma la fonte di questa notizia sarebbe...?
    Avevo sentito i progetti di dynit per il 2005 e di furuba nn si parlava (mi è venuto il dubbio l'altro giorno).
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Come vorrei vivere là...

    Group
    Member
    Posts
    18,274
    Location
    Firenze

    Status
    Offline
    Appunto la dynit non ne fa cenno e sinceramente avevo letto che i diritti li aveva la MondoVideo (o qualcosa di simile, la stessa di Love Hina per intenderci). Comunque non mi dispacerebbe poterlo vedere in italiano! La voce giapponese di Toru è dolcissima non so se tra le doppiatrici italiane ce ne sia una adatta, forse quella che doppia Lana in Smalville.........
     
    Top
    .
  9. [LaLe]
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Shion80 @ 14/2/2005, 16:51)
    Appunto la dynit non ne fa cenno e sinceramente avevo letto che i diritti li aveva la MondoVideo (o qualcosa di simile, la stessa di Love Hina per intenderci). Comunque non mi dispacerebbe poterlo vedere in italiano! La voce giapponese di Toru è dolcissima non so se tra le doppiatrici italiane ce ne sia una adatta, forse quella che doppia Lana in Smalville.........

    Se fosse effettivamente la Mondovideo a curare l'edizione italiana..... beh.... aiuto!
     
    Top
    .
  10. tzizzo
     
    .

    User deleted


    Volevo sapere (visto ke la dynit nn ne accenna sul suo sito) se era possibile avere un link o una fonte attendibile riguardo a questa notizia dell'acquisizione dei diritti di Furuba (visto ke una voce analoga si era sparsa già 2 anni fa mi pare e poi nn successe niente).

    (Se fosse passato alla Mondo invece inizio a kiedere ai miei amici se qualcuno lo vuole doppiare e ci proponiamo alla Mondo almeno verrà un lavoro + dignitoso di Love Hina )

    Scusate il disturbo e grazie a tt quelli ke risponderanno ^^

    Edited by tzizzo - 19/2/2005, 02:32
     
    Top
    .
  11. giada@
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (tzizzo @ 19/2/2005, 02:29)
    Volevo sapere (visto ke la dynit nn ne accenna sul suo sito) se era possibile avere un link o una fonte attendibile riguardo a questa notizia dell'acquisizione dei diritti di Furuba (visto ke una voce analoga si era sparsa già 2 anni fa mi pare e poi nn successe niente).

    (Se fosse passato alla Mondo invece inizio a kiedere ai miei amici se qualcuno lo vuole doppiare e ci proponiamo alla Mondo almeno verrà un lavoro + dignitoso di Love Hina )

    Scusate il disturbo e grazie a tt quelli ke risponderanno ^^

    io ho preso la notizia da www.shoujo-love.net! ed il sito dovrebbe essere una fonte attendibilissima!^______^
     
    Top
    .
  12. nakoruru
     
    .

    User deleted


    il problema è che il sito ufficiale della dynit non dice assolutamente nulla a riguardo.... insomma la fonte non è proprio attendibile al 100%, per esserne sicuri bisognerà aspettare un comunicato ufficiale della dyint!
     
    Top
    .
  13. giada@
     
    .

    User deleted


    io credo che la dynit farà un comunicato quando avrà deciso il periodo in cui pubblicarlo!^__^
     
    Top
    .
  14. tzizzo
     
    .

    User deleted


    Ok... cmq intendevo a quale fonte www.shoujo-love.net avesse attinto... ^^ avevo letto su quel sito ma appunto speravo di saperne di + visto ke cm già ricordato dynit nn dice niente.. cmq grazie a tt x le risp ^^
     
    Top
    .
  15. giada@
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (tzizzo @ 19/2/2005, 18:38)
    Ok... cmq intendevo a quale fonte www.shoujo-love.net avesse attinto... ^^ avevo letto su quel sito ma appunto speravo di saperne di + visto ke cm già ricordato dynit nn dice niente.. cmq grazie a tt x le risp ^^

    forse se provi a mandare una mail all'amministratrice del sito per chiederglielo! chissà che ti risponda!^__________^
     
    Top
    .
153 replies since 7/2/2005, 23:10   5240 views
  Share  
.