-
Syaoran.
User deleted
CITAZIONE (Cristian Posocco @ 26/10/2006, 17:14)In effetti sembra carino questo manga...
Voi che ne dite?
Stupidino, non pessimo ma neppure un bel manga emozionante....la solita solfa insomma °_°. -
Takiko-chan.
User deleted
CITAZIONE (Syaoran @ 26/10/2006, 18:44)CITAZIONE (Cristian Posocco @ 26/10/2006, 17:14)In effetti sembra carino questo manga...
Voi che ne dite?
Stupidino, non pessimo ma neppure un bel manga emozionante....la solita solfa insomma °_°
mmm... e dunque.. in base a quanti numeri letti deriva questo giudizio così preciso e poco esitante?
non mi dirai di aver appena letto le due scarse righe della trama vero? altrimenti sapresti che corri il rischio di essere etichettato come superficiale, vero?. -
Syaoran.
User deleted
CITAZIONE (Takiko-chan @ 26/10/2006, 19:18)CITAZIONE (Syaoran @ 26/10/2006, 18:44)CITAZIONE (Cristian Posocco @ 26/10/2006, 17:14)In effetti sembra carino questo manga...
Voi che ne dite?
Stupidino, non pessimo ma neppure un bel manga emozionante....la solita solfa insomma °_°
mmm... e dunque.. in base a quanti numeri letti deriva questo giudizio così preciso e poco esitante?
non mi dirai di aver appena letto le due scarse righe della trama vero? altrimenti sapresti che corri il rischio di essere etichettato come superficiale, vero?
E' superficiale anche chi giudica aprioristicamente le persone e pensa male a principio.
cmq stò seguendo l'anime e sn arrivato al 16..intanto mi sn visto le scans fino al 4° volume per vedere se c'erano differenze... -
Takiko-chan.
User deleted
CITAZIONEE' superficiale anche chi giudica aprioristicamente le persone e pensa male a principio.
non ti ho mica mai dato del superficiale...CITAZIONEcmq stò seguendo l'anime e sn arrivato al 16..intanto mi sn visto le scans fino al 4° volume per vedere se c'erano differenze..
però mi stupisci... conosci persino il giapponese O_O
perchè in inglese sono arrivati fino a mala pena al 3° volume.... -
Syaoran.
User deleted
CITAZIONE (Takiko-chan @ 26/10/2006, 22:03)CITAZIONEE' superficiale anche chi giudica aprioristicamente le persone e pensa male a principio.
non ti ho mica mai dato del superficiale...CITAZIONEcmq stò seguendo l'anime e sn arrivato al 16..intanto mi sn visto le scans fino al 4° volume per vedere se c'erano differenze..
però mi stupisci... conosci persino il giapponese O_O
perchè in inglese sono arrivati fino a mala pena al 3° volume...
ho trovato un sito con i volumi raw fino al 10..però sn arrivato al 4..in inglese non mi serve perchè seguo già l'anime..mi serve solo per capire se ci sono delle differenze evidenti..CITAZIONECITAZIONEE' superficiale anche chi giudica aprioristicamente le persone e pensa male a principio.
non ti ho mica mai dato del superficiale...
Provocazione chiama provocazione. -
.
Senior Member
- Group
- Administrator
- Posts
- 15,780
- Location
- Trasferitasi all'Equatore, alias laddove c'é sempre caldo!
- Status
- Anonymous
CITAZIONE (Takiko-chan @ 26/10/2006, 18:26)CITAZIONE (Cristian Posocco @ 26/10/2006, 17:14)In effetti sembra carino questo manga...
Voi che ne dite?
è bellissimo ... vedere le mie considerazioni per credere
E' bellissimo, per nulla stupido a mio avviso... vedere anche le mie considerazioni per credere!
Se e quando verrà pubblicato, consiglierei a tutti di leggerlo! E poi è un manga molto "sunadokeiano" (neologismo di mia invenzione che rende l'idea dell'atmosfera malinconica e soffusa che caratterizza la trama).. -
Takiko-chan.
User deleted
CITAZIONEE poi è un manga molto "sunadokeiano" (neologismo di mia invenzione che rende l'idea dell'atmosfera malinconica e soffusa che caratterizza la trama).
vendilo alla Zanichelli XDDDCITAZIONE (Syaoran @ 26/10/2006, 22:10)CITAZIONE (Takiko-chan @ 26/10/2006, 22:03)CITAZIONEE' superficiale anche chi giudica aprioristicamente le persone e pensa male a principio.
non ti ho mica mai dato del superficiale...CITAZIONEcmq stò seguendo l'anime e sn arrivato al 16..intanto mi sn visto le scans fino al 4° volume per vedere se c'erano differenze..
però mi stupisci... conosci persino il giapponese O_O
perchè in inglese sono arrivati fino a mala pena al 3° volume...
ho trovato un sito con i volumi raw fino al 10..però sn arrivato al 4..in inglese non mi serve perchè seguo già l'anime..mi serve solo per capire se ci sono delle differenze evidenti..
però Cristian aveva chiesto cosa si pensava del manga, non dell'anime....
che poi non sono proprio la stessa cosa.... -
Syaoran.
User deleted
CITAZIONE (Takiko-chan @ 26/10/2006, 22:19)però Cristian aveva chiesto cosa si pensava del manga, non dell'anime....
che poi non sono proprio la stessa cosa...
e sul manga ho dato la mia opinione..come l'ho data, per quanto riguarda l'anime, nel topic sull'anime di bokura.. -
.CITAZIONE (Cristian Posocco @ 26/10/2006, 17:14)In effetti sembra carino questo manga...
Voi che ne dite?
Molto più che carino, se posso permettermi.
La psicologia dei personaggi mi intriga moltissimo... è la cosa che mi ha colpito di più sin dall'inizio.
L'anime l'ho già consigliato a tutti quelli che conosco... efarei(*) farò lo stesso anche per il manga.
(*) EDIT del 30/10/2006
Edited by Yadirs - 30/10/2006, 11:56. -
Deda.
User deleted
eccoci in shoujo in italiaaaaa! ma evvivaaaa evvivaaaa!
grazie cristian!
che bel regalone di nataleeeeee ghghghghghghgh. -
martina_SMO.
User deleted
Avviso ufficiale: ora che questo manga e' stato annunciato per l'Italia da FLASHBOOK e' assolutamente vietato chiedere o fornire istruzioni per il download del manga
Per saperne di + sul manga visitate:
http://www.shoujo-manga.net/recensioni/rec11/bokura/
^__^
Secondo le anteprime ( http://www.flashbook-edizioni.it/anteprime.asp ) sara' pubblicato il 15/3/2007.. -
.
Senior Member
- Group
- Administrator
- Posts
- 15,780
- Location
- Trasferitasi all'Equatore, alias laddove c'é sempre caldo!
- Status
- Anonymous
CITAZIONESecondo le anteprime ( http://www.flashbook-edizioni.it/anteprime.asp ) sara' pubblicato il 15/3/2007.
Evvai a marzo Bokura in Italia finalmente... e per giunta by Flashbook! Possiamo quindi credere in un'ottima edizione... grazie Cristian... è bello sapere che ogni tanto qualcuno ascolta le nostre preghiere!. -
.
Uhm, posso fare solo una piccola critica...lamentela... brontolata?
Ecco, a me non piace la traduzione letterare del titolo, "Noi c'eravano", ma preferisco quella più romantica che hanno fatto gli spagnoli, "Érase una vez nosotros", ovvero "C'eravamo una volta noi".... -
.CITAZIONE (Yadirs @ 30/10/2006, 12:13)Uhm, posso fare solo una piccola
critica...lamentela... brontolata?
Ecco, a me non piace la traduzione letterare del titolo, "Noi c'eravano", ma preferisco quella più romantica che hanno fatto gli spagnoli, "Érase una vez nosotros", ovvero "C'eravamo una volta noi"...
... Che però è un'interpretazione un po' troppo libera, a mio avviso. In giapponese "Bokura ga ita" non ha nulla che richiami le classiche parole d'inizio di una fiaba.. -
Deda.
User deleted
oppure "c'era una volta noi"... ma sarebbe stato anche un deterrente a mio avviso... forse avrebbe tenuto lontano alcuni tipi di lettori chi sa?
certo che c'era una volta noi e c'eravamo noi o noi c'eravamo... per chi conosce il titolo sempre bokura ga ita resta.....
il problema è sempre per chi non lo conosce ma... ad ogni modo.... a me garba... nel senso... via ci son certe patacche di titoli in giro che lo sappiamo ormai non ci lascian nemmeno più i capelli in testa per poterci infilare le mani.