Shoujo Manga Outline :: FORUM ::

Ooku

by Planet Manga, di Fumi Yoshinaga

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. *GardeniA*
     
    .

    User deleted


    Finalmente l'ho letto anche io!

    Il manga l'avevo già sperimentato in inglese ma leggerlo in italiano, senza il DRAMMA dei vari livelli di lingua classica per distinguere i vari gradi all'interno dell'Ooku...certo, si perde un po' dell'impostazione originale dell'opera, ma si guadagna molto in scorrevolezza *pigrizia mode on*.

    L'edizione debbo dire che è mi è piaciuta, forse un filo trasparentina la carta, ma proprio a voler fare i precisini. Le note e le spiegazioni a fine volume erano ben fatte (e praticamente indispensabili, consiglio a chi non sia troppo avvezzo al periodo storico di leggerle prima di iniziare il volume), anche se mi sto ancora chiedendo perchè fare a colori la pagina delle stesse e non le illustrazioni a metà volume.

    Riguardo alla storia in sè:
    E' vero, ci sono un delirio di personaggi tra cui barcamenarsi, ma l'edizione italiana con il doppio sistema di note e una lingua molto accessibile aiuta. Certo, tra di loro si somigliano (ma il trucco delle acconciature è parecchio utile, grazie Yoshinaga Fumi!) ma è una somiglianza realisticamente plausibile (anzi, immagino che in un vero Ooku sarebbe terrificante riconoscere chichessia).
    Sul contenuto in sè siamo ancora agli esordi, però trovo veramente molto affascinante lo studio dell'autrice su come anche l'Ooku (come tutte le strutture chiuse verso l'esterno) tenda a riproporre tutta una serie di dinamiche sociali molto simili a contesti femminili in stile harem. Insomma, reazioni create dall'artificialità del contesto. E poi la trasformazione sociale del ruolo maschile, con la maternità che diventa un lusso per chi se la può permettere e i figli maschi venduti alla stregua di tori da monta.
    Riguardo al disegno, aaahhhh! Credo che il tratto molto leggero dell'autrice riesca benissimo a creare un ritmo in una storia con un riferimento storico molto presente, riuscendo a renderla considerevolmente più fluida.

    Pensate, tutto 'sto macello per colpa dell'idiota del bimbo iniziale che si va a far contagiare Dio solo sa da quale virus in mezzo ai boschi. Era meglio se lo mettevano a lavorar nei campi, come aveva detto il padre. XD

    Bello come mi aspettavo, ancora, bis.
     
    Top
    .
  2. Kiki
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (*GardeniA* @ 26/9/2012, 11:28) 
    Finalmente l'ho letto anche io!



    L'edizione debbo dire che è mi è piaciuta, forse un filo trasparentina la carta, ma proprio a voler fare i precisini. Le note e le spiegazioni a fine volume erano ben fatte (e praticamente indispensabili, consiglio a chi non sia troppo avvezzo al periodo storico di leggerle prima di iniziare il volume), anche se mi sto ancora chiedendo perchè fare a colori la pagina delle stesse e non le illustrazioni a metà volume.

    Ma una curiosità...Le edizioni estere o giapponese, avevano le illustrazioni a colori in mezzo al volume?
     
    Top
    .
  3. *Livio*
     
    .

    User deleted


    Io ho l'edizione porno-lusso francese, e le pagine a colori a metà volume non ci sono.
    Ci sono delle illustrazioni ad inizio e fine volume, quelle sì, ma il manga vero e proprio è tutto in b/n.
    Non so perché in Panini abbiano messo a colori le note ma immagino che, (per un discorso tipografico) una volta predisposto un tot di pagine per le illustrazioni, fosse necessario aggiungere altre pagine per la stampa a colori .
    C'è anche da dire che le tavole a colori che mettono sono quelle fornite dall'editore giapponese, anche volendo non credo avrebbero potuto metterne di più o di meno...
    Vorrei comprarlo in italiano perché confesso che in francese ho abbandonato la lettura al secondo volume, troppo complicato seguirlo.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    4,122
    Location
    Musashi no kuni

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Kiki @ 26/9/2012, 11:32) 
    CITAZIONE (*GardeniA* @ 26/9/2012, 11:28) 
    Finalmente l'ho letto anche io!



    L'edizione debbo dire che è mi è piaciuta, forse un filo trasparentina la carta, ma proprio a voler fare i precisini. Le note e le spiegazioni a fine volume erano ben fatte (e praticamente indispensabili, consiglio a chi non sia troppo avvezzo al periodo storico di leggerle prima di iniziare il volume), anche se mi sto ancora chiedendo perchè fare a colori la pagina delle stesse e non le illustrazioni a metà volume.

    Ma una curiosità...Le edizioni estere o giapponese, avevano le illustrazioni a colori in mezzo al volume?

    L'edizione giapponese non ha illustrazioni a colori del mezzo, solo all'inizio, quindi non si possono mettere se non ci sono i materiali.
     
    Top
    .
  5. Kiki
     
    .

    User deleted


    Ah ok allora la Planet ha fatto l'edizione uguale. E' inutile mettere pagine a colori in mezzo se appunto nell'edizione originale non ci sono.
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.

    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    7,550
    Location
    Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)

    Status
    Anonymous
    In realtà, rispetto all'edizione Viz, manca una illustrazione a colori. E comunque pagine a colori per le note sono pagine a colori pagate da noi assolutamente inutili. Le illustrazioni nell'ed Panini sono 2, perciò 2 pagine erano sufficienti. IMHO. Comunque non ci sono pagine a colori all'interno dei volumi non ce ne sono mai, sempre solo quella iniziale.
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Probabilmente sono la principale fonte di sostentamento del mio fumettaro ^_^

    Group
    Member
    Posts
    3,593
    Location
    Roma

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Ananke @ 26/9/2012, 20:19) 
    Comunque non ci sono pagine a colori all'interno dei volumi non ce ne sono mai, sempre solo quella iniziale.

    Potrà essere vero nel 99% dei casi, ma in My girl (se non sbaglio) e K-ON della J-Pop ci sono state pagine a colori anche all'interno dei volumi! (scusate l'OT)
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.

    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    7,550
    Location
    Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)

    Status
    Anonymous
    No, stavo parlando esclusivamente di Ooku XDD
    Ok, lo so che io in sta sezione faccio danni XD La prossima volta specifico.
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Probabilmente sono la principale fonte di sostentamento del mio fumettaro ^_^

    Group
    Member
    Posts
    3,593
    Location
    Roma

    Status
    Offline
    Colpa mia, avevo capito male XD
    Comunque ho finalmente letto Ooku, e mi ha davvero rapito! A partire dalla grafica, così precisa e affascinante. Ma poi tutti gli intrighi, i personaggi, i colpi di scena mi hanno davvero tenuto incollata alle pagine, anche se all'inizio stare dietro a tutti quei nomi è stata una faticaccia.. Ma non vedo l'ora di avere il prossimo numero! *_*
     
    Top
    .
  10. Telly87
     
    .

    User deleted


    Letto anch'io Ooku...è bellissimo come mi aspettavo! la Yoshinaga non mi ha mai deluso e sono contenta che sia stata introdotta in Italia con la sua opera più importante e conosciuta.
    L'edizione Panini l'ho trovata ben fatta, interessanti le note di chiarimento e buona la carta utilizzata; in sè il volumetto è confezionato molto bene, sopratutto la copertina con effetto ruvido/cartoncino è la mia preferita. Certo, 7.50 euro contiunuo a credere siano un po' eccessivi per quest'edizione. D'accordo che è un'opera "di nicchia" (ma neanche tanto), però un prezzo un po' più equo avrebbe scoraggiato meno persone a comprare il manga.
    In ogni caso continuerò a seguirlo con interesse, voglio leggere il secondo volume!! E spero che non sia l'unico lavoro della Yoshinaga ad arrivare, visto che è un'autrice che secondo me merita tantissimo.
     
    Top
    .
  11. Julia_Katina
     
    .

    User deleted


    Mi ispira molto ma, come già detto, prezzo e casa *voglio dire NO alla Panini* mi scoraggiano... ._. certo, considerando che ne sono usciti solo 6 (7?) volumi e poi si aspetterà parecchio...non so che fare ç_ç
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.

    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    7,550
    Location
    Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)

    Status
    Anonymous
    7, 8 in uscita. Parecchio dipende da quanto lungo diventerà.
     
    Top
    .
  13. Julia_Katina
     
    .

    User deleted


    domanda quanta (fanta)politica c'è (nel senso di intrecci, lotte per il potere, sotterfugi, ecc)? e quanto aspetto romantico (non smielato, eh, volevo dire scene amorose \ sessuali,ecc)?
     
    Top
    .
  14. §Lum§
     
    .

    User deleted


    Ananke, se non sbaglio la Yoshinaga ha detto che saranno 12 volumi in tutto, quindi non manca tantissimo.
     
    Top
    .
  15. *GardeniA*
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    domanda quanta (fanta)politica c'è (nel senso di intrecci, lotte per il potere, sotterfugi, ecc)? e quanto aspetto romantico (non smielato, eh, volevo dire scene amorose \ sessuali,ecc)?

    Riguardo al primo volume, c'è un 10% introduttivo su come il paese abbia risposto al drastico calo della popolazione maschile. Quando ci si focalizza sull'Ooku ovviamente è tutta (fanta)politica, ma è più, come posso spiegare, descrizione dei meccanismi psicologici e sociali che si vengono a creare in un tale ambiente, dai confini così netti. Su questa base si innesta una riflessione più dedicata alle dinamiche maschili. Intorno a metà volume c'è una svolta della trama che dà il via alle parti "romantiche" (a parte una breve parentesi iniziale), ma direi che nel primo volume la loro estensione è minima.

    Il finale lascia poi intendere dove si vorrà andare a parare per il futuro, ma le proporzioni non dovrebbero variare poi troppo.


    In generale direi che è una storia veramente accattivante che consente a Yoshinaga Fumi di esporare le dinamiche del vero periodo dello shogunato pur sparigliando le carte in tavola e calando l'asso della tensione/intrigo.

    Per dire, mi ha molto emozionata rivedere il gioco degli incensi, inserito in maniera eccelsa. Ho avuto la fortuna di giocarci una volta e non fidatevi di Mizuno, è veramente difficilissimo giocarci!
     
    Top
    .
99 replies since 3/5/2012, 14:54   4484 views
  Share  
.