Per quanto mi riguarda credo che io e Ilaria saremo le uniche voci (eh eh eh ... speaking of which ...) fuori campo, in quanto a me personalmente la voce di Christian non dispiace affatto, tantomeno quella di Sean.
Prima che mi diate addosso, vi spiego il perché.
Io sono riuscita TRANQUILLAMENTE ad estraniare totalmente la figura di Julian dalla sua voce originale. Ho semplicemente guardato e ascoltato la sua voce italiana.
OGNI PARAGONE E' IMPOSSIBILE. Sono due toni totalmente diversi. Ma questo tono basso, da bastard inside, vi confesso al momento (e dico al momento ... visto che è bastard inside all'inizio) non mi dispiace affatto.
Sarà tutto da verificare il fatto che poi, nel prosieguo, il doppiatore (che purtroppo rimane sconosciuto...
) sappia adattarsi e per esempio quando arriverà Cara Fitzerald, non rovini l'intensità di quella scena.
Ma se tutte penseremo a come la intona Julian in originale, rimarremo SOLAMENTE DELUSE.
Per il resto, sono contenta che non siano stati fatti tagli e dopotutto mi sembra che le traduzioni siano abbastanza fedeli.
Il tradurre Dea della Perfezione per "a perfect ten" e Ninfa per "you're an eight" mi è sembrato carino. In italia dire sei un dieci tondo, magara non veniva proprio bene.
Anche la scena topica nel nuovo appartamento/studio di Sean è stata buona, con buona prova di doppiaggio ... quando Julian dice la battuta "Try me!!!!" e il doppiatore dice "prova a sfidarmi" è stato abbastanza convincente.
In definitiva, direi un bel 7 pieno. Le ragazze che non hanno mai visto le puntate in originale, potranno secondo me essere abbastanza soddisfatte.
Certo, l'originale è MEGLIO ma in definitiva ... francamente pensavo peggio per cui sono ok
Ora per l'amor del cielo, ditemi chi sono i doppiatoriiiiii!!!!!!
Ilaria, affido a te la ricerca, cara Forenzzzzic!!!
PS: buona la voce di Liz!!!!!
Eileen Grant (moglie di "combattevo ... ero pure bbbravo!!!")