Holiday, Testo+Traduzione

« Older   Newer »
  Share  
w.icy*
view post Posted on 3/2/2007, 12:55     +1   -1




Holiday
Say, Hey!

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame (Hey!)
The shame
The ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called "Faith and Misery" (Hey!)
And bleed, the company lost the war today

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protestor has crossed the line (Hey!)
To find, the money's on the other side

Can I get another Amen? (Amen!)
There's a flag wrapped around a score of men (Hey!)
A gag, a plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

(Hey!)
(Say, Hey!)

"The representative from California has the floor"

Zieg Heil to the president gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel towers
Who criticize your government
Bang bang goes the broken glass and
Kill all the fags that don't agree
Trials by fire, setting fire
Is not a way that's meant for me
Just cause, just cause, because we're outlaws yeah!

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives

This is our lives on holiday
........................................................................
Vacanza
Ascolta il rumore della pioggia che scende
che viene giù come la fiamma di Armageddon
la vergogna, di quelli che muoiono senza un nome..

ascolta i cani che abbaiano al rumore della chiave,
come un inno chiamato Fede e Miseria
e sanguinante, oggi l'esercito ha perso la guerra

TRD:
io mi permetto di sognare e di non essere d'accordo con le grandissime bugie
questo è l'inizio del resto delle nostre vite
in vacanza

ascolta il tamburo che batte fuori tempo
un altro oppositore ha superato il limite
per trovare i soldi dall'altra parte

posso porre un altro Amen?(Amen)
c'è una bandiera avvolta attorno alle ferite degli uomini
una commedia, una borsetta di plastica su un monumento

io mi permetto di sognare e di non essere d'accordo con le grandissime bugie
questo è l'inizio del resto delle nostre vite
in vacanza

"la rappresentativa dalla California ha toccato il fondo"

Zieg Heil al presidente Gasman
un bombardamento è la vostra punizione
polverizza la torre Eiffel
che critica il tuo governo
bang bang volano i vetri rotti, uomo
uccidi tutte le fatiche che non convengono
prova che il fuoco scatena fuoco
non è un modo che significa per me
questo perché…questo perché…
perché noi siamo fuorilegge yeah!

io mi permetto di sognare e di non essere d'accordo con le grandissime balle
questo è l'inizio del resto delle nostre vite

questo sono le nostre vite in vacanza
..........................................
credo k questa sia la traduzione...
 
Top
0 replies since 3/2/2007, 12:55   91 views
  Share