Cineforum Hollywood

Principessa Mononoke, di Hayao Miyazaki

« Older   Newer »
  Share  
AlbuMe
view post Posted on 15/7/2007, 11:23




Princess Mononoke

image

Titolo originale: Mononoke-Hime
Nazione: Giappone
Anno: 1997
Genere: Animazione
Durata: 133'
Regia: Hayao Miyazaki

Trama:
Ashitaka, un giovane guerriero della dinastia Emishi, è costretto ad uccidere un cinghiale-demone diventato pazzo a causa di una ferita di arma da fuoco. Ashitaka, un giovane guerriero della dinastia Emishi, è costretto ad uccidere un cinghiale-demone diventato pazzo a causa di una ferita di arma da fuoco. Ferito dall'animale, il giovane deve lasciare il suo villaggio per evitare ai compaesani la maledizione del Demone e,a causa dell'avvelenamento ricevuto, è destinato ad una morte certa. Durante il suo viaggio si imbatte nella giovane San, allevata dai lupi e chiamata Principessa Mononoke,e nei suoi nemici umani, guidati da Lady Eboshi, volitiva leader di un villaggio che basa la sua esistenza sulla fabbricazioni di armi da fuoco, la quale ha come obiettivo la distruzione delle foreste abitate dai lupi e dagli altri animali cari a San.

CITAZIONE
E' chiaro che non si è di fronte ad una semplice favola di stampo disneyano : Princess Mononoke è una storia di valori, di magia, di crescita.

E' una rappresentazione a volte crudemente realistica, tuttavia ricca di quella filosofia e poesia tipiche del popolo del Sol Levante. Mononoke è il film della svolta per Miyazaki: nonostante molti temi trattati siano usuali nella sua cinematografia, come l'attenzione all'ambiente, le difficoltà dell'uomo in un epoca di cambiamenti, il rapporto tra progresso e natura e il ruolo centrale che hanno nella storia i personaggi femminili, Mononoke colpisce per la crudezza di alcune situazioni e per il generale pessimismo che promana dal film. Lontano anni luce dal Giappone ipertecnologico e caratterizzato dalle stramberie che fanno sorridere (a torto) gli occidentali, il sol levante di Miyhazaki è un luogo pregno di spiritualità che è sempre messa a rischio dai gesti degli uomini. Mononoke è stato un film storico anche dal punto di vista commerciale: ha incassato l'equivalente di 150 milioni di dollari nel solo Giappone ed ha riscontrato un buon successo di pubblico e critica anche negli Stati Uniti. Caso unico, è stato anche distribuito in Italia, dove ahimè, il doppiaggio ha stravolto la parte finale del film facendolo apparire molto più buonista e felice di quanto non sia in realtà.

 
Top
Kirsten
view post Posted on 15/7/2007, 11:56




Mi manca anche questo :ph34r:
ma si trova?
 
Top
Isabelle.
view post Posted on 15/7/2007, 12:24




Belu :°
 
Top
AlbuMe
view post Posted on 15/7/2007, 13:39




CITAZIONE (Kirsten @ 15/7/2007, 12:56)
Mi manca anche questo :ph34r:
ma si trova?

certo.. pure in dvd. Mesi fa ti tiravano dietro questo e Kiki.. e io con un retino li ho acchiappati al volo :lol:

Metto per completezza la vera versione.. perchè la nostra è davvero mielensa e anche empia :lol:

la metto in spoiler..

SPOILER (click to view)
Ashitaka è visto come il principe senza macchia e senza paura. Senza paura ok ma per le macchie proprio no. La più palese è quella del "tradimento" ai danni di Kaya, quest'ultima regala ad Ashitaka il pugnale che poi viene regalato a San dal principe.

Kaya sicuramente non è la sorella di Ashitaka: la confusione nasce dal fatto che in giapponese viene chiamato "Ani-sama" dalle ragazze del villaggio. Le ragazze del villaggio si rivolgono ad Ashitaka come "Ani-sama", dove "-sama" è una forma di rispetto, leggermente più formale del classico "-san" (è usata in tutto il film), mentre "Ani" significa "fratello maggiore". Comunque, non si tratta di un fratello in senso stretto; è un appellativo legato al fatto che Ashitaka è destinato a diventare il capo del villaggio.

E difatti, ci si dovrebbe chiedere se per caso tutte e tre le ragazze non fossero sue sorelle, se proprio lo è Kaya... Comunque, Kaya non mi risulta sia neppure la moglie, ma una semplice ragazza innamorata di Ashitaka. Se fosse la moglie, parleremmo di corna, e forse come macchia è un po' troppo grossa, visto come conosciamo Ashitaka.
Comunque, per confermare il fatto che Kaya non è sua sorella: pensa al fatto che Ashitaka, pur essendo guarito, non ha la minima intenzione di tornare al suo villaggio, che magari sta aspettando il ritorno del suo valoroso condottiero... quindi non è proprio senza macchia, e che cavolo E qui non c'è traduzione che tenga.

Un secondo punto è quando, come hai detto tu, Eboshi (questo è il nome della "Padrona") fa il discorso finale. In giapponese, principia vergognadosi di essere stata trasportata da un lupo, poi prosegue con l'intenzione di ringraziare Ashitaka (e non San), quindi conclude con la volontà di ricostruire il villaggio. Nessuna indicazione a volere la rivincita sulla natura, ma neanche il contrario.

Ma di cambiamenti ce ne sono a bizzeffe. A parte Kohroku che misteriosamente in italiano è diventato Khororu, Moro in Maro e Jiko in Jigo, quando Eboshi prova il fucile preparato dai lebbrosi in italiano non fa allusioni a volontà di conquistare il Giappone, mentre nell'originale sì.
Inoltre, quando lo Shishigami (il Dio della Foresta) compare verso la fine, non è lui a dire "Ashitaka, non vuoi salvare la ragazza che ami?" ma è Moro che lo fa.

Verso la fine, invece, San si commiata da Ashitaka semplicemente dicendo: "Non posso perdonare quello che hanno fatto gli umani", senza premettere "Io ti amo, ma..." o una qualche espressione di affetto verso Ashitaka come invece è nell'originale. In inglese dice: "Significhi molto per me" e, chissà, potrebbe rispecchiare meglio i sentimenti di San.

Per ultimo, il colpo peggiore. Verso la fine, Jiko recita: "Ahw, non posso vincere contro gli stupidi!". A cosa corrisponde questa frase? Non ci crederai... in italiano è stata tradotta con la frase conclusiva: "A quanto pare, questa volta la Natura ha avuto la meglio!".

fonte: studioghibli.net
[/QUOTE]


anche le versioni dvd hanno slogan diversi

La vecchia cover, quella nera recita "Il destino del mondo è affidato ad un solo eroe” mentre la nuova, verde, ne ha uno un più ecologico “Una saga sulla natura, il coraggio e la lotta per la pace”. :lol:

 
Top
porchimmondo
view post Posted on 18/7/2007, 14:32




secondo me è molto ma molto pesante.

l'impronta grafica è inconfondibile ma la storia non è fluida per niente
 
Top
Ricki il kubrickiano
view post Posted on 9/8/2008, 18:11




Miyazaki pur riscuotendo fortunatamente un elevato successo di pubblico (sopratutto femminile), nel suo universo rimarrà un eterno incompreso e sottovalutato. Mononoke Hime ne fornisce una traccia. Define sola animazione un'opera come questa significherebbe sminuire il suo valore. Perchè qui siamo di fronte a un livello di cinema altissimo. Quando riesce non solo a toccare le vette della naturalità, della purezza, della poesia, ma bensì anche a penetrarsi dentro. Non sono immagini quelle alle quali assistiamo, ma a una continua recita di versi di una lunghissima poesia che giunge su di noi attraverso tutti i nostri sensi. E' lì il suo ingresso. Penetra ovunque. Ogni punto è una metafora. Da cogliere al balzo. Ogni caratteristica, ogni personaggio è una musa ispiratrice del suo significato. Myazaki è un poeta delle immagini. A lui non occorono parole, ma versi. Non scritti, ma percepiti.
Scava a fondo nelle sue ricerche, ma senza lasciare nulla di irrisolto. E' poetico nel suo linguaggio, ma senza sprofondare in retoriche banali. Tutt'altro. Neanche mille visione basterebbero per tirare fuori tutti i significati del suo impeccabile lessico. Che sia davvero lui il vero maestro contemporaneo?!
 
Top
AlbuMe
view post Posted on 10/8/2008, 15:37




è il mio preferito dopo Whisper of the Heart e Howl's Moving Castle.. :wub:

*****
 
Top
view post Posted on 12/4/2014, 09:51
Avatar

Premio Oscar

Group:
Administrator
Posts:
25,197

Status:


 
Web  Top
view post Posted on 11/10/2014, 16:53
Avatar

"Il Sabo"

Group:
Cerebrolesi
Posts:
78,337
Location:
Trento/Bologna/Rimini (quella vera, non Torre Pedrera)

Status:


Finalmente una storia seria, ben strutturata ed "adulta".
Le altre che ho visto fino ad ora erano troppo intimiste/animiste...

Il mio preferito per ora
 
Top
view post Posted on 27/11/2015, 07:11
Avatar

Sei sicuro?

Group:
Cerebrolesi
Posts:
36,552
Location:
Ariminum

Status:


Visto ieri. Molto ma molto ben fatto. Storia con diversi livelli di lettura ed animazione fantastica. Piaciuto moltissimo. Voto 8,5
 
Top
view post Posted on 27/11/2015, 17:17
Avatar

Premio Oscar

Group:
Administrator
Posts:
25,197

Status:


E' l'unico di Miyazaki che mi manca
 
Web  Top
view post Posted on 1/12/2015, 12:33
Avatar

il cerchio si chiude, ed appaiono 3 stelle

Group:
Cerebrolesi
Posts:
125,795

Status:


meglio la corazzata potemkin...
 
Top
view post Posted on 1/12/2015, 16:42
Avatar

Sei sicuro?

Group:
Cerebrolesi
Posts:
36,552
Location:
Ariminum

Status:


Cioè? Non ti è piaciuto?
 
Top
view post Posted on 1/12/2015, 21:00
Avatar

il cerchio si chiude, ed appaiono 3 stelle

Group:
Cerebrolesi
Posts:
125,795

Status:


lo trovai pesantissimo
 
Top
view post Posted on 2/12/2015, 08:33
Avatar

Sei sicuro?

Group:
Cerebrolesi
Posts:
36,552
Location:
Ariminum

Status:


Io invece no. Attendiamo la visione di Peter
 
Top
17 replies since 15/7/2007, 11:23   179 views
  Share