-
.
LA FONTANA DE JO COLLE
Du' occhi niri, tinti de carbone,
du' canassòle rosa de velluto,
'n abbituccètto da quattro bajòcchi
cucito a mani e che te stéa 'n pennello,
tutte le sere co' lla conca 'n capo
venivi alla Funtanaa pijà l'acqua.
A lume e brusco t'aspettéa 'gni sera
appuntonato ai féri de jo Colle
e mentre l'acqua se ne véa pe' sopre
nu ce guardèmo senza di' 'na parola.
Jo Labbicano 'n cima alla colonna
ficcà j'occhiètto e ce dicèa: - Ma sune,
che ci aspettete a dìve du' parole?
Ce le dicèmo subbito, de corsa,
a muzzicùni, tra 'n sospiro e 'n atro.
- M' attocca vi', ce sta a guardà la gente!
E se cuòzzi comme 'na crapétta,
roscia comme llo fòco e spaurita.
Ci arevedèmo ancora tante sere
pe' dicce quanto ce volèmo bene.
'Na sera l'aspetta' fino alle dieci:
no' vinni più la 'nnammorata méa.
La commare me dissi che jo patre,
n'n era contiénto della razza mea.
- A 'n poro contadino senza téra,
fijema 'gne la dò manco pigniènte.
- O chìjo - essa arespùsi - niciùn atro!
Venne la guèra e con' le bombe a mille
sparì jo Labicano da jo Colle e
sparisti puro tu, pòra riazzétta,
sotto a 'n arnaro.
Drento a la chiesetta
de Sant'Antonio Abate a prima sera
te vìnni a tròvà. Vestita de bianco
sola, più bella, comme 'na spusétta,
drento a la bara, paréa che dormivi.
N' n òzzi coraggio de parlàtte, solo
le mano te bacià co' 'no sospiro.
Jo primo bacio era e puro j'urdimo.
E mentre me ne véa pe' lo scuro
la vedova alluméa tutto a giorno,
t'arevedéa 'n cima a la Funtana
a pijà l'acqua co' la conca 'n capo.
Quanti anni so' passati da chij tiempi!
E' revenùta l'acqua a la Funtana,
puro jo Labicano è revenuto:
Tu solamente non arivié più!
Ci arevedemo 'n giorno ' n Paradiso
je so' voluto bene solo a Ti.
. -
.
Ripropongo questa splendida poesia...Mi fà piangere a parte gli scherzi...Bisogna leggerla veramente una poesia più bella non la potevo trovare.Se volete vi faccio una traduzione (anche se io sono Valmontonese D.O.C )ci sono parole che non capisco...forse non più usate negli anni recenti.Ciao! . -
tommy er meyo.
User deleted
dai traduci che nun cio capito nulla . -
.
Metto la foto sotto che vi aiuterà MOLTO se non siete di Valmontone a capire la poesia
Due occhi neri Tinti di carbone
Due guancie Color Rosa Velluto
Un vestitino da quattro soldi
cucito a mano che ti stava a pennello
Tutte le sere con la brocca in testa
Venivi alla fontana a prender l'acqua
(a lume e brusco forse vuol dire in penombra attento)ti aspettavo ogni sera
Appoggiato Alla ringhiera del Colle (si intende la fontana del colle poi....)
E mentre l'acqua se ne andava sopra
Noi ci Guardavamo senza dire una parola
Il labicano (leggenda che dice che il labicano fu il fondatore di Valm..) sopra alla colonna con un occhiata ci disse:Ma che aspettate a dirvi due parole?.E noi ce le dicemmo subito Agitatissimi senza neanche respirare tra un sospiro e l'altro.
Lei:Bisogna che me ne vado la gente ci stà guardando!
E si (cuozzi!forse si azzitti si rammutoli) come una capretta
rossa come il fuoco e spaurita
Ci rivedemmo ancora tante sere
Per dirci quanto ci volevamo bene
Una sera la aspettai fino alle 10:
Non veni più la mia innamorata!.
La commare mi disse che il padre
non era contento della mia razza:
A UN CONTADINO SENZA TERRA
MIA FIGLIA NON GLIELA Dò NEANCHE PER SOGNO!
---O quello o Nessun Altro!
Venne la guerra e con le bombe a mille
Sparì il labicano dal colle e
sparisti pure tu povera (riazzetta sarà un diminutivo)
sotto ad una grotta.
Dentro la chiesetta Di
Sant'Antonio Abate a prima sera
Ti venni a trovare.
Vestita di Bianco,
Sola,più bella come una sposetta
Dentro alla bara sembrava che dormivi
Non ebbi il coraggio di parlarti,solo la
mano ti baciai con un sospiro
Il primo bacio era pure l'ultimo.
E mentre me ne andai per lo scuro la Vedova(lei era vedova di lui...)era illuminata tutto il giorno.
Ti rividi sopra alla fontana a prendere l'acqua
con la brocca in testa.
Quanti anni sono passati da quei tempi!
è Rivenuta l'acqua alla fontana
pure il labicano è tornato
Solo tu non ritorni più!
Ci rivedremo forse un giorno in Paradiso
Io ti ho voluto bene solo a te!
Scusate la punteggiatura ma sono di fretta!Comunque è tutta un altra cosa con il valmontonese è come il rugantino in italiano!
Ciao!Adesso Tommy leggi!Attached Image. -
Lupo90.
User deleted
è troppo lunga! . -
.
è una poesia!Allora leggiti il 5 maggio cosa fai ti spari?Ciao! . -
tommy er meyo.
User deleted
sniff sniff ai ragione giak i polli si stanno ribbellando sono ARCISTUFI di fare sempre il piatto forte della serata conquisteranno il mondo intero insieme a mignolo col prof........ . -
.
ma che c'entra!Ti piace piuttosto la poesia? . -
tommy er meyo.
User deleted
caruccia comunque nn dimenticare le mie parole e ricorda che le olive sono la base della mia giovinezza perchè io in realà ho 12345578458945213598797949846464251212213132102046785984522032945876200100000000012 anni . -
.
stai fuori e forza L'U.S Valmontone! . -
tommy er meyo.
User deleted
no nn sto fuori e poi forza s.s. s.cesareo . -
.
Schifoso! . -
tommy er meyo.
User deleted
cmq bella la poesia . -
.
Certo!bellissima,specialmente in dialetto,in italiano perde un non sò che . -
.
Certo!bellissima,specialmente in dialetto,in italiano perde un non sò che...
Il bello è che io conosco quelle zone e mi immagino tutta la storia,per aiutarvi,la foto della fontana in alto,è il luogo dove si incontrano i due.