-
pippy12.
User deleted
Ciao a tutti chi mi potrebbe aiutare nella traduzione di alcune lettere in inglese? Comunico con una persona che sta nello stesso carcere di Carlo Parlanti, non so se lo conoscete è Mel. Ho difficoltà a corrispondere con lui proprio per la lingua. Conosco poco l'inglese e impiego molto tempo a tradurre una lettera...pensate lui ne scrive tantissime una dietro l'altra!!! Potete aiutarmi?
kiss Simona. -
Wishotel.
User deleted
Simona, io lo faccio volentieri nei ritagli di tempo a mia disposizione. . -
pippy12.
User deleted
Grazie sei veramente gentile. Certo quando hai tempo naturalemente. Per prima cosa posso io spedirti una lettera in italiano e tu tradurmela in inglese? Ricorda tutto con tranquillità e sempre se è possibile e se hai tempo a disposizione. Io comprendo.
Saluti
Simona
Il tuo nome?
In giornata di spedisco la mail. -
Scienziato apocrifo.
User deleted
Ciao Simona.
Se le lettere non trattano di cose troppo personali, puoi sempre incollarle qui sopra e poi qualche volontario lo trovi di sicuro.. -
TullioConforti.
User deleted
QUOTE (pippy12 @ 24/1/2008, 09:42)Ciao a tutti chi mi potrebbe aiutare nella traduzione di alcune lettere in inglese? Comunico con una persona che sta nello stesso carcere di Carlo Parlanti, non so se lo conoscete è Mel. Ho difficoltà a corrispondere con lui proprio per la lingua. Conosco poco l'inglese e impiego molto tempo a tradurre una lettera...pensate lui ne scrive tantissime una dietro l'altra!!! Potete aiutarmi?
kiss Simona
Lo posso fare anch'io, se serve conta su di me.
Ciao.. -
Wishotel.
User deleted
CITAZIONE (pippy12 @ 24/1/2008, 12:00)Grazie sei veramente gentile. Certo quando hai tempo naturalemente. Per prima cosa posso io spedirti una lettera in italiano e tu tradurmela in inglese? Ricorda tutto con tranquillità e sempre se è possibile e se hai tempo a disposizione. Io comprendo.
Saluti
Simona
Il tuo nome?
In giornata di spedisco la mail
Chiamami Wish, il mio vero nome fa un pò pena !
Cmq ha ragione SA, di solito se le incolli in un post, il primo che ha tempo te la traduce e poi gli altri magari ci fanno qualche correzione, così viene anche un lavoro più preciso.
Se sono personali resta sempre la mail..