Shoujo Manga Outline :: FORUM ::

Elettroshock Daisy

by Flashbook, di Kyousuke Motomi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. [.Harue.]
     
    .

    User deleted



    ELETTROSHOCK DAISY!

    recensione e gallery
    www.shoujoinitalia.net/2010/daisy/

    di Motomi Kyousuke

    daisyita

    Titolo originale: Dengeki Daisy
    Editore italiano: Flashbook

    Trama:
    "Kurebayashi Teru è una sedicenne allegra e vitale, nonostante la vita non sia mai stata carina con lei. Dopo averle tolto entrambi i genitori, infatti, il destino decide che è l’ora di prendersi anche il suo amato fratello maggiore. Ma lui, per evitare di lasciarla completamente sola al mondo, le fa dono di un telefono cellulare, raccomandandole di usarlo per contattare “Daisy”, una persona sicura e fidata che si sarebbe presa cura di lei al posto suo. La forza d’animo di Teru è così grande da permetterle di superare anche questa nuova tragedia, e la ragazza ce la mette tutta per andare avanti con le sue sole forze, nonostante l’invisibile ma quotidiana presenza di Daisy, che si manifesta solo sotto forma di mail sullo schermo del suo cellulare. Così, sebbene diventi facile bersaglio di atti di bullismo e soprusi vari, la ragazza tira dritto cercando di evitare di dare preoccupazioni al suo misterioso tutore, tacendogli i momenti spiacevoli e dissimulando serenità e allegria. Eppure Daisy sembra sempre conoscere molte più cose su Teru di quante lei non gli dica, quasi potesse vederla o spiarla di nascosto. Ma chi sarà mai? Che faccia avrà? Sarà un uomo o una donna? Fin qui l’antefatto. La storia vera e propria inizia quando lo scontroso e indisciplinato custode della scuola, Kurosaki Tasuku, s’intromette come un fulmine a ciel sereno nella vita di Teru, obbligandola a lavorare per lui per farle ripagare un vetro rotto. È l’inizio di un autentico terremoto per la nostra protagonista!"

    IMMAGINI:




    Edited by sayoko - 16/8/2011, 16:24
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Mi sa che non ho capito

    Group
    Member
    Posts
    3,280
    Location
    Treviso

    Status
    Anonymous
    A me questo piace molto, lo prendo di sicuro. Sissì. XD
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,081
    Location
    Foggyland

    Status
    Offline
    Ma cosa mi dici mai!! (alla Topo Gigio) :lol:

    ovviamente questo l'ho già messo in casella :)
     
    Top
    .
  4. *angelmoon*
     
    .

    User deleted


    Questo lo prendo anch'io..è da un po' che mi attira!
     
    Top
    .
  5. [.Harue.]
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Cristian Posocco @ 10/10/2010, 09:48)
    A me questo piace molto, lo prendo di sicuro. Sissì. XD

    Non ne avevo dubbi, Cri :hua: :hua:

    io invece... mah, non so se m'ispira, chissà.. la trama non mi dice granché.. :tw:




    (ovviamente è già MIO. XD :joy: :sbrill: )
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Senti Nadeshiko,poni il caso che ciò in cui una persona ha sempre creduto a un certo punto, a causa di uno stimolo esterno,cambi...in tal frangente,se il nuovo modo di essere la rendesse più felice di quanto fosse prima non sarebbe qualcosa di magnifico?

    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    8,916
    Location
    che mondo sarebbe senza nutella? IL MIO!!!

    Status
    Anonymous
    Anche io l'ho messo felicemente in casella... non vedo l'ora che arrivi... :beota:

    paradossalmente è una storia che ha un che di similare a un'altra che leggo con piacere (l'aiuto nell'ombra fa tanto gnk) però ho avuto modo di leggerne qualcosina prima e ammetto che... mi piace!!! XD
     
    Top
    .
  7. [.Harue.]
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (simply_me @ 11/10/2010, 12:55)
    Anche io l'ho messo felicemente in casella... non vedo l'ora che arrivi... :beota:

    paradossalmente è una storia che ha un che di similare a un'altra che leggo con piacere (l'aiuto nell'ombra fa tanto gnk) però ho avuto modo di leggerne qualcosina prima e ammetto che... mi piace!!! XD

    Guarda non conosco gnk, ma ne ho sentito parlare. Penso che la trama di Daisy sia molto molto molto 'restrittiva', non in senso negativo, ma non si può riassumere un manga come questo XD ha davvero moltissimi sviluppi interessanti, personaggi caratterizzati in modo ottimo, situazioni non scontate (e questo per me è ciò che conta di più XD), disegni favolosi :amor: hai fatto bene a dargli almeno una possibilità :sbrill:
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    ¡Que viva México!

    Group
    Member
    Posts
    17,109
    Location
    ???

    Status
    Offline
    Letto il primo volume grazie ad un invito a pranzo sabato. Non di sola carne si nutre l'uomo!

    Questo manga in arrivo italico mi interessava per due motivi: il primo è che l'autore(?) già mi era parso più che leggibile in Freccia Danzante, il secondo era il titolo Krautrock Daisy: da buon amante del rock progressivo ero curioso di veder affrontato con uno sguardo nipponico il celeberrimo stile musicale degli anni '70!
    Mistificazione!
    Mi ero solo sbagliato a leggere... :sniff:

    Beh poco male! Ma parliamo di questo volume.
    Devo dire che mi ha molto convinto. Se ci aggiungiamo Kuragehime, in questi ultimi giorni ho trovato due proposte dall'inaspettato potenziale. Dengeki daisy è un manga più tradizionale rispetto al fluorescende josei sulle meduse, e magari non con le stesse ambizioni artistiche, ma riesce a coniugare la tipica ambientazione scolastica con degli elementi collaterali che ne arricchiscono la sostanza rispetto alla maggior parte di shojo che vedo in giro in questo momento.
    Eppure anche qui si parte da un incipit classico.
    SPOILER (click to view)
    Beh sì. Orfana (genitori & fratello!! I manga in generale sono davvero un arcipelago di sfortuna) e poveraccia, ma di buon carattere e combattiva, amata da pochi (compagni di classe) e odiata dai più (consiglio studentesco)... una nuova Tsukushi Makino! ma rispetto al deludentissimo quanto famoso Hanayoridango (che nel suo percorso raggiunge punte di nefandezza fumettistica difficilmente replicabili), qui dopo poche pagine ci si trova immersi in una lettura invero piacevolissima.
    La nostra Teru viene aiutata quotidianamente da un misteriosissimo "Daisy", contattato tramite un telefono lasciatole dal fratello defunto, grande mago dei computer.
    Questo Daisy, e non ci vuole molto al lettore per capirlo, è il custode della scuola, il giovane e arrogante Kurosaki!! Costui infine obbliga Teru a svolgere per lui lavori di pulizia e giardinaggio mentre è intento a giocare a Mahjong online!!! :lol: Tuttavia non c'è solo questo, c'è ovviamente una relazione fra Kurosaki/Daisy e il fratello morto, un passato oscuro e programmi professionali che fanno gola a molti.

    Il piatto sembra dunque succulento per un appassionato del genere: commedia, romance e spy-story con un certo grado di drammaticità, possono garantire abbondante materiale per riempire un discreto numero di volumi senza che si arrivi prematuramente alla canna del gas dell'aridità inventiva che coglie la maggior parte delle produzioni odierne.
    Anche perché, e forse è la cosa più importante, la caratterizzazione dei personaggi è ottima. Lei è la classica brava ragazza ma fra momenti di malinconia e follie esuberanti è davvero amabile, le gag sono riuscite, le introversioni malinconiche ben verosimili vista la storia, e anche i momenti deformed risultano tutt'altro che molesti.
    Kurosaki non sembra per ora neanche un protagonista da shojo manga, non è il compagno di classe emo, non è il bishonen atteggion-poliposo: pare più un teppista da seinen comico, ma ovviamente con un cuor d'oro. Ben celato.
    Buoni i disegni, non innovativi ma precisi nella chiarezza e puntuali nel cambiare registro nelle varie situazioni.

    Insomma (anche qui, sperando in futuri mantenimenti di livello qualitativo), sembrerebbe che un'altra freccia danzante posocca abbia raggiunto il bersaglio.
     
    Top
    .
  9. [.Harue.]
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (spaced jazz @ 7/11/2010, 20:31) 
    Insomma (anche qui, sperando in futuri mantenimenti di livello qualitativo), sembrerebbe che un'altra freccia danzante posocca abbia raggiunto il bersaglio.

    ahhahahah oddio, questa vince!! XDDD :hua:

    Ma passiamo al manga:

    Nessun altro l'ha letto a parte me e spaced jazz?
    :pecche:

    Vi riporto la mia recensione, fatta anche su animeclick. ^^

    Inizio col premettere una cosa: shoujo sì, banale no. Ed è da questa premessa che un lettore di manga dovrebbe incuriosirsi a questo titolo.
    Qui in Italia siamo perennemente circondati da manga banali, scontati, vuoti, privi di personaggi 'veri', privi di ogni cosa. "Ah sì, questo è uno di quei soliti shoujo scolastici. No, non lo prendo". Quante volte ci siamo ritrovati di fronte alla solita solfa? Qui abbiamo l'opposto di tutto ciò.

    Elettroshock Daisy è un manga fuori dagli schemi. L'autrice è totalmente in grado di gestire le vicende in modo perfetto e poco scontato. Riesce a dare un colpo di scena anche al minimo particolare: una frase detta da lei, uno sguardo fatto da lui, un'azione di un personaggio secondario. Tutto si intreccia alla perfezione. Il manga è un mix di romanticismo non-diabetico, comicità e malinconia. Teru è una ragazza forte, ma come ogni adolescente ha i suoi momenti di sconforto. Kurosaki è scontroso e irascibile, ma non esita neanche un secondo ad aiutare la ragazza. La loro caratterizzazione è ben sviluppata ed è impossibile non affezionarsi alle loro vicende.

    Veniamo poi al disegno: semplice, curato, con uno stile proprio che si riconoscerebbe lontano chilometri.
    Le tavole presentano spesso anche sfondi e ambientazioni, che non sono soliti negli shoujo. Le espressioni dei personaggi si comprendono al volo, esprimono tutto ciò che devono esprimere ed è come se te li ritrovassi li davanti. I volti hanno tutti delle caratteristiche proprie, nessuno si confonde con un altro. L'autrice sa creare atmosfere ad effetto, anche grazie all'uso adeguato dei retini. I deformed sono azzeccatissimi, e le loro facce sono il primo motivo per la quale il lettore non potrà fare a meno di ridere.

    Una ventata d'aria fresca, insomma. Per chi cerca shoujo validi, non impegnativi ma al tempo stesso non banali, Elettroshock Daisy è qui per voi (ma cos'è, una pubblicità? XD)!
    Conclusione: dategli una possibilità, e non ve ne pentirete!
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    13,674
    Location
    Fantàsia

    Status
    Anonymous
    Io! Io! Io! Io! Lo stand Flashbook è stato la prima tappa appena liberatami della sfilata per l'inuyasha day, sabato a Lucca! :corre:
    Devo dire che però ci sono rimasta un po' male che non ci fosse nemmeno una cartolina... :miser:


    Le lodi di questa serie, grazie ai disegni particolari, i personaggi ben caratterizzati che sanno muoversi in modo originale anche in scenari "classici" e non da meno anche i freetalks dell'autrice, le ho già tessute in abbondanza ai tempi in cui nemmeno si sperava di vederla arrivare da noi per cui commento l'edizione nostrana.
    I volumi usciti sono 8 (l'8° uscito il 26 ottobre) e si va per il nono e non ho ancora trovato un capitolo ripetitivo o che perda di mordente. :cuore:

    Già a vederlo dal vivo il font scelto per il titolo mi sembra più carino rispetto all'anteprima, per cui promuoviamolo! Manca però la margheritina colorata fra nome e cognome dell'autrice! :P
    Non so se è perchè aspettavo questo titolo con trepidazione e quindi ci ho fatto più caso rispetto alle altre serie Flashbook che seguo, però l'effetto al tatto del materiale gommato (?) della sovracoperta è proprio bello! :innocent:
    Peccato per la presenza di qualche refuso qua e là e per quelle benedette pagine a colori non previste. :sniff:
    Un paio di domande:
    - nel leggere le scan non facevo molto caso ai titoli (e probabilmente la maggiorparte delle volte non venivano nemmeno tradotti): sono tradotti letteralmente? Mi danno una sensazione "strana"...
    - a pag.51, subito prima che Teru chieda a Kurosaki se è lui Daisy, secondo voi chi pronuncia le frasi?
    A senso direi tutte Kurosaki, però sarebbe logico che il 2° baloon fosse di Teru visto che poi nel 3° c'è quel "a ogni modo, dimmi..." che però potrebbe essere comuqnue di Kurosaki che sta per chiederle altro e viene poi interrotto dalla domanda diretta di Teru che sarebbe più incisiva se fino a quel momento non avesse detto nient'altro...
    Anche perchè nella frase finale della pagina successiva, nell'ultimo riquadrino, Teru sembra accorgersi per la prima volta della fioritura. :wacko:

    Kurosaki mago non ha prezzo! :mhuaua: E ora che so che la parte più difficile da disegnare per l'autrice sono i capelli di Kurosaki, capisco il frequente augurio che diventi pelato!
    Propongo il "Che tu possa diventare pelato!" come sottotitolo e slogan ufficiale della discussione! :mhuaua:

    CITAZIONE
    La traduzione in italiano di Elettroshock Daisy era necessaria per una maggiore comprensione dell'opera, però si è perso il gioco di parole con le doppie "D" iniziali del titolo originale, Dengeki Daisy.

    Quindi dengeki letteralmente come si tradurrebbe?

    La storia è stato un piacere ricominciare a leggerla per la terza volta, e già non vedo l'ora di poter proseguire col prossimo volume, ed il 3° e tutti i successivi! A chi non conosce la serie dico di non farsi ingannare dalla scoperta dell'identità di Daisy così precoce: il mistero è molto più fitto e complicato, per giunta pericoloso, e coinvolge anche degli insospettabili... :shifty:
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Mi sa che non ho capito

    Group
    Member
    Posts
    3,280
    Location
    Treviso

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (~*~Elenariel~*~ @ 9/11/2010, 15:26) 
    Già a vederlo dal vivo il font scelto per il titolo mi sembra più carino rispetto all'anteprima, per cui promuoviamolo! Manca però la margheritina colorata fra nome e cognome dell'autrice! :P

    ¬_¬

    CITAZIONE (~*~Elenariel~*~ @ 9/11/2010, 15:26) 
    Peccato per la presenza di qualche refuso qua e là

    REFUSIII?!?
    Dove? Come Quando? Uff... non è possibile... stavolta ero sicrusissimo non fosse sfuggito nulla di nulla... :buu:

    CITAZIONE (~*~Elenariel~*~ @ 9/11/2010, 15:26) 
    - nel leggere le scan non facevo molto caso ai titoli (e probabilmente la maggiorparte delle volte non venivano nemmeno tradotti): sono tradotti letteralmente? Mi danno una sensazione "strana"...

    Sono tradotti piuttosto letteralmente, anche perché sarebbe stato molto difficile adattarli meglio senza però snaturarli.

    CITAZIONE (~*~Elenariel~*~ @ 9/11/2010, 15:26) 
    - a pag.51, subito prima che Teru chieda a Kurosaki se è lui Daisy, secondo voi chi pronuncia le frasi?
    A senso direi tutte Kurosaki, però sarebbe logico che il 2° baloon fosse di Teru visto che poi nel 3° c'è quel "a ogni modo, dimmi..." che però potrebbe essere comuqnue di Kurosaki che sta per chiederle altro e viene poi interrotto dalla domanda diretta di Teru che sarebbe più incisiva se fino a quel momento non avesse detto nient'altro...
    Anche perchè nella frase finale della pagina successiva, nell'ultimo riquadrino, Teru sembra accorgersi per la prima volta della fioritura. :wacko:

    Nella vignetta in alto, le prime due battute sono di Kurosaki, le seconde due di Teru. Il fatto che poi sembri accorgersi per la prima votla della fioritura è ancora più comico proprio perché in questo punto risponde a Kurosaki correggendolo sul nome dei fiori; ma in realtà, anche se gli risponde, la sua mente è completamente altrove e non "registra".

    CITAZIONE (~*~Elenariel~*~ @ 9/11/2010, 15:26) 
    Quindi dengeki letteralmente come si tradurrebbe?

    Può essere tradotto in due modi, a seconda delle circostanze: "elettroshock" oppure "scossa". Né più, né meno.
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...

    nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor

    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    7,555
    Location
    From a city of water to another one... e ove odorano le nuche

    Status
    Anonymous
    @Elenariel:
    CITAZIONE
    La storia è stato un piacere ricominciare a leggerla per la terza volta, e già non vedo l'ora di poter proseguire col prossimo volume, ed il 3° e tutti i successivi! A chi non conosce la serie dico di non farsi ingannare dalla scoperta dell'identità di Daisy così precoce: il mistero è molto più fitto e complicato, per giunta pericoloso, e coinvolge anche degli insospettabili... :shifty:

    anche al di là dei personaggi, della commedia e dei disegni - che mi piacciono molto - questo è forse l'elemento che ho più apprezzato a livello di gestione della storia in sè e dei cliché utilizzati, che vengono sovvertiti in questo caso: non ha bisogno di tirar per le lunghe certe rivelazioni, infatti non ci specula sopra più di quanto sia necessario... perchè la situazione che si crea di conseguenza è molto più interessante e intrigante e sviluppata - per quel che ho potuto vedere - in modo degno anche nei volumi successivi ^^.
    Brava Motomi, smaliziata senza essere sbracata, e bravo Pos :bau:
     
    Top
    .
  13. §Lum§
     
    .

    User deleted


    Devo dire che questo titolo non mi ispirava più di tanto, ma a leggere questi commenti sono tentata di dargli una chance...
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    ¡Que viva México!

    Group
    Member
    Posts
    17,109
    Location
    ???

    Status
    Offline
    A me il titolo italiano, a prescindere dalla precisione con il significato letterale, non piace per niente, ma nada de nada de nada!! Capisco la vendibilità, aderenza ecc ecc ma c'è da salvaguardare pure un'Apparenza, una Scintilla Fonetica, una Musicalità che in quell'accrocco di C e K da Krautrock manca del tutto... Per ritrovare un titolo che mi indisponga a tale livello devo ritornare con la mente a Ricordi D'Amore per Sunadokei!!!!

    Pos, diventa calvo!!!! :gnegne:

    CITAZIONE (§Lum§ @ 9/11/2010, 16:51) 
    Devo dire che questo titolo non mi ispirava più di tanto, ma a leggere questi commenti sono tentata di dargli una chance...

    Se ti è ben chiaro il genere e lo apprezzi, da queste prime battute mi sembra un lavoro altamente consigliabile...
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Mi sa che non ho capito

    Group
    Member
    Posts
    3,280
    Location
    Treviso

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (spaced jazz @ 9/11/2010, 22:08) 
    Pos, diventa calvo!!!! :gnegne:

    Non dirlo due volte che il rischio c'è.
    E ribadisco che proprio non capisco dove tu trovi tutta questa cacofonia e impronunciabilità. Forse un trauma infantile? Uhm. :smoke:
     
    Top
    .
166 replies since 9/10/2010, 21:11   8224 views
  Share  
.